……
周日上午,骤雨初歇,罗伊德来到了里根大学图书馆。
今天是休息日,图书馆里自习的人很多,尤其是学期已经过半,一些课程已经临近结课,即将迎来学期考试,如果不认真复习,会挂科的!
罗伊德在图书馆的收信箱里,从堆叠的信件中一封封翻找,最终看到了一位收信人名字是欧雷几得·黎曼的信,寄信人是阿曼达·谢菲尔德,来自维尔科斯港。
他将这封信抽出,随后在书架上找到了一本陈旧的《第四纪人类文字词典》第一版。
那从口袋里拿出草稿纸和炭笔,拆开信件,从一大长串杂乱无章的数字中开始翻译起来。
“致黎曼先生:
我已抵达维尔科斯,如您吩咐换了新名字,在造船厂中入职,从事船舶保养工作。目前在生意上与亨利并无往来,请给我点时间。领主很忙,很少外出,士兵加强了对港口的搜查。初来乍到,了解不多,请期待我下周来信。最后,替我向妻子问候。
您忠诚的追随者,阿姆斯特。”
看来阿姆斯特的行动效率很高,这么快就进入了造船厂。
根据他的描述,基本可以肯定军火运送确有其事。
看来我的那位姨父在面对国家大事的时候,还是很上心的。毕竟国王将维尔科斯港这么重要的地方交给他,自然是相信他的能力与忠诚。
至少这段时间罗伊德不用担心多米尼克会在背地里下黑手。
罗伊德将密文信纸和翻译草稿折叠起来,揉成纸团放进了口袋,随后又找蒂坎尔教授借了一张信纸。
他开始给阿姆斯特回信:
“致阿姆斯特:
信已收到,注意安全,小心为上。另,夫人很好,请勿担心。”
因为罗伊德是照着词典直接翻译,所以就没有留下明文信件。
他将写好的密文信折叠好后,把《第四纪人类文字词典》放回原处,离开里根大学去了趟邮局,花1费尔买了一个信封,又花2费尔买了一张邮票贴上。
借用邮局的钢笔在信封上写下:
寄信人,欧雷几得·黎曼。
收信人,阿曼达·谢菲尔德;地址,维尔科斯造船厂。
接着把信件投进了邮箱。
做完这些,他走进了一个小巷子,掏出阿姆斯特寄来的密文信和译文稿纸抓在手上,用精灵语念出:“火焰。”
看着信纸和稿纸在一团小型火焰中燃烧成了灰烬,罗伊德用嘴轻轻吹了一口气,吹散这缕尘埃。
他离开巷子,来到海棠花街,在附近买了一袋水果,敲响了联排公寓的一个房间。
十来秒后,房门打开,里面走出一位挺着大肚子的妇女,脸上带着厌恶的神情。当她看到来人是一位年轻的绅士时,突然情绪大为好转。
“早上好,黎曼先生!”
“早上好,夫人,给你带点水果。”
“您……实在是太客气了,进来喝杯茶吗?”
“我还有事,就不进去了,在这边住的习惯吗?邻居有没有骚扰你?”
“唔,这倒没有,这里的邻居都很友善,住的也很舒服,真希望阿姆斯特也能在这里住下……就是最近警察经常来敲门,似乎在查找罪犯,每天都要核对身份。”
妇女望着东边,低声呢喃。
“阿姆斯特很挂念你,不用担心。如果下次警察再来敲门,你可以报出汉尼警官的名字,他们以后就不敢再来打扰你了。对了,这是阿姆斯特寄给你的钱,他在维尔科斯港找到了一份很好的工作。”
本章已完 m.3qdu.com