布雷斯的童年记忆中总是充斥着不同男人的身影。
他们像成群的蜜蜂,总是流连在母亲身旁。
人们说,扎比尼夫人美貌又浪荡。
她当过七次寡妇,继承了大笔遗产。
每一任丈夫去世后,都会有新的男人带着礼物登门拜访。
也许是名贵的珠宝,也许是定制的新衣,以及远渡重洋而来的绿植、体型或大或小的宠物。
在讨好母亲的同时,他们也会试图讨好布雷斯,说他可爱,说他聪明,说他风度翩翩。
再过上一段时间,访客中的某一位就会摇身一变,成为扎比尼庄园新的主人。
如此周而复始。
庄园的过客太多,于是布雷斯很早就开始习惯面对每一张陌生的面孔。
笑容要恰到好处,举止要优雅得体。
在某些社交场合,人们称赞他如鱼得水,很擅长讨女伴的欢心。
其实这不过是对于母亲的拙劣效仿。
他曾问母亲,你真的爱过谁吗?
母亲并没有回答这个问题。
只是用目光轻轻描摹了一遍他的眉眼。
他是母亲的独子。
也许母亲并不爱那些后来者,只把他们当作榨取利益的工具。
进入霍格沃茨之后,布雷斯很快发现,这里和布雷斯庄园并没有什么区别。
同学们经常由于各种原因死去。
也许是魔药课上的爆炸。
也许是飞行课上的坠亡。
也许是在保护神奇动物课上被袭击。
也许是在禁林或霍格莫德遭遇不幸。
有些人死亡后就不再被人们提起。
有些人则被代替。
与死者身材、形貌不同的人出现,使用死者的名字,继续上学。
对此,布雷斯有过许多猜测。
也许世界上有许多同名之人,但在同一时刻,只有一个人被允许进入霍格沃茨求学。
只有当同名之人死去,霍格沃茨出现空位,其他人才被允许顶上。
也许只有被写在霍格沃茨准入之书上的名字才有在此地就读的机会。
因此,其他人如果想要来霍格沃茨上学,就只能顶替他人的名字。
霍格沃茨认可的并不是某一个具体的人,而是他的名字。
这样想来,许多同学的死亡也许不是意外,而是谋杀。
在这个世界上,想要杀死一个人并不困难。
本章未完 点击下一页继续阅读